▶ 글 내 용

작성자
양병수
게시일
2011-07-06 오전 7:40:09
제 목
확인수정바랍니다
내 용
5세 孝智 할아버지 시호가 貞簡公을 靖簡公으로 되어 있는데 확인 수정바랍니다 인터넷에서 검색해도(漢字) 貞간공으로 나오고
1998년 발간된 汎김씨약사 자료에서도 조선시대 2800여명시호 명단에도 貞간공으로 되어 있는데 어느것이 맞는지???
한자뜻으로 풀이해도 貞簡=대쪽 더 합당하다고 생각되네요
그런데 4세 할아버지 治(퇴은)어른(황희정승처남) 시호도 족보에 貞簡公으로 기재되어 있네요 2800여명 명단에는 없던데요???